Este site utiliza cookies para analisar nosso tráfego e fornecer experiências personalizadas para você.
Accept
© Leite & Dayan Consultoria Tributária desde 2020.
Gênesis 1: A Criação
Gênesis – Beresheeth – בראשית

Gênesis 1: A Criação

Gênesis 1 estabelece a soberania de Elohim sobre toda a criação e Seu propósito ordenado para o universo. Também introduz temas importantes como a bondade da criação, o papel especial da humanidade, e a instituição do ciclo semanal, culminando no Shabbat.

Bíblia Guia Portal 4 de julho de 2024 895 Views
Share
16 Min Read
alt="Beresheeth-בראשית-Gênesis
Beresheeth – בראשית – Gênesis
SHARE
O que você vai ler
Versículo 1: O Início da CriaçãoVersículos 2-5: O Primeiro DiaVersículos 6-8: O Segundo DiaVersículos 9-13: O Terceiro DiaVersículos 14-19: O Quarto DiaVersículos 20-23: O Quinto DiaVersículos 24-31: O Sexto DiaGênesis 1 – A Criação do MundoGênesis 1.1Gênesis 1.2Gênesis 1.3Gênesis 1.4Gênesis 1.5Gênesis 1.6Gênesis 1.7Gênesis 1.8Gênesis 1.9Gênesis 1.10Gênesis 1.11Gênesis 1.12Gênesis 1.13Gênesis 1.14Gênesis 1.15Gênesis 1.16Gênesis 1.17Gênesis 1.18Gênesis 1.19Gênesis 1.20Gênesis 1.21Gênesis 1.22Gênesis 1.23Gênesis 1.24Gênesis 1.25Gênesis 1.26Gênesis 1.27Gênesis 1.28Gênesis 1.29Gênesis 1.30Gênesis 1.31

Torah Parsha 1 – Beresheeth 1:1-6:8 – Haftarah Yeshayahu 42:5-43:10 – Brit Chadasha Yochanan 1:1-18

Gênesis 01: A Criação

O livro de Gênesis começa com a narrativa da criação do universo por Elohim (YHWH). Este capítulo estabelece as bases para toda a história bíblica e revela aspectos importantes sobre a natureza de YHWH e Sua relação com a criação.

Versículo 1: O Início da Criação

“Beresheeth bara Elohim Alef-Taf ha shamayim v-et ha-aretz.”

Este versículo introduz a criação do universo por Elohim. É importante notar o uso da palavra “et” (Alef-Taf) no texto hebraico original, que é interpretada como uma referência ao Filho de YHWH, indicando Seu papel na criação.

Versículos 2-5: O Primeiro Dia

Estes versículos descrevem o estado inicial da terra como “sem forma e vazia” e a criação da luz. Elohim separa a luz das trevas, estabelecendo o primeiro dia e noite.

Versículos 6-8: O Segundo Dia

Elohim cria o firmamento (céu) e separa as águas acima do firmamento das águas abaixo.

Versículos 9-13: O Terceiro Dia

A terra seca aparece, e Elohim cria a vegetação, incluindo ervas e árvores frutíferas.

Versículos 14-19: O Quarto Dia

Elohim cria os corpos celestes: o sol, a lua e as estrelas. Estes são designados para marcar as estações, dias e anos, estabelecendo assim o calendário divino.

Versículos 20-23: O Quinto Dia

Criaturas aquáticas e aves são criadas, enchendo as águas e os céus.

Versículos 24-31: O Sexto Dia

Animais terrestres são criados, seguidos pela criação da humanidade à imagem de Elohim. A humanidade recebe domínio sobre a criação e é abençoada para ser frutífera e multiplicar-se.

Gênesis 1 estabelece a soberania de Elohim sobre toda a criação e Seu propósito ordenado para o universo. Também introduz temas importantes como a bondade da criação, o papel especial da humanidade, e a instituição do ciclo semanal, culminando no Shabbat.

Gênesis 1 – A Criação do Mundo

Gênesis 1.1

Beresheeth bara Elohim Alef-Taf¹ ha shamayim v-et

Transliteração:

  1. Beresheeth: No princípio, No começo
  2. bara: criou
  3. Elohim: Juízes, Poderosos, Autoridades
  4. ha shamayim: os céus
  5. v-et: e (partícula que indica o objeto direto)

Comentário: No Hebraico a palavra verificada aqui é et, sendo pronunciada com os caracteres Alef Taf, cujas letras consecutivamente se constituem na primeira e última letra do alfabeto Hebraico; e são usadas no Pacto Renovado para descrever o Filho de YHWH. Colossenses 1:16 e Provérbios 30:4, confirma que o Filho é o verdadeiro Criador, e o Pai é o Soberano arquiteto.

Gênesis 1.2

E a terra era sem forma, e vazia. E as trevas estavam sobre a face do abismo. E o Ruach de Elohim se movia sobre a face das mayim.

Transliteração:

Ruach: Espírito, Vento, Sopro

mayim: águas

Comentário: O resultado da primeira inundação global falada em Jeremias 4.

Gênesis 1.3

E Elohim disse, Haja Luz: e houve Luz.

Gênesis 1.4

E Elohim viu a Luz, e que era tov; e Elohim separou a luz das trevas.

Transliteração:

  • tov: bom, agradável, benéfico

Gênesis 1.5

E Elohim chamou a luz Dia, e às trevas Ele chamou Noite. E a tarde e a manhã era Yom Rishon.

Transliteração:

  • Yom Rishon: Primeiro Dia, Dia Um

Comentário: Rolos do Mar Morto (DSS).

Gênesis 1.6

E Elohim disse, Haja um firmamento no meio das mayim, e separe ele as mayim das mayim.

• Elohim (אלהים): Plural de “El” ou “Eloah”, significando “YHWH” em Sua pluralidade de manifestações.

• Mayim (מים): “Águas”, simbolizando caos primordial e potencial de criação.

Gênesis 1.7

E Elohim fez o firmamento, e dividiu as mayim que estavam debaixo do firmamento, das mayim que estavam sobre o firmamento: e assim foi.

• Firmamento (רקיע, raqia): Expansão, céu visível, separação entre águas superiores e inferiores.

Gênesis 1.8

E Elohim chamou o firmamento Shamayim. E a tarde e manhã eram Yom Shanee.

• Shamayim (שמים): “Céus”, lugar da presença divina e ordem cósmica.

• Yom Shanee (יום שני): “Segundo dia”, indicando ordem e progressão na criação.

Gênesis 1.9

E Elohim disse, Que as mayim debaixo dos shamayim se ajuntem num lugar e apareça a terra seca; e assim foi. E as mayim debaixo dos shamayim se ajuntaram à sua concentração e apareceu a terra seca.

• Yabbashah (יבשה): “Terra seca”, representando estabilidade e habitabilidade.

Gênesis 1.10

E Elohim chamou a porção seca Terra; e o ajuntamento das mayim Ele chamou Mares: e Elohim viu que isto era tov.

• Tov (טוב): “Bom”, expressando aprovação divina e perfeição na criação.

Gênesis 1.11

E Elohim disse, Que da terra surja a relva, as ervas que contenham zera, e o fruto da terra produza fruto conforme suas espécies, cuja zera esteja nele próprio, sobre a terra: e assim foi.

• Zera (זרע): “Semente”, simbolizando potencial de vida e continuidade.

Gênesis 1.12

E a terra produziu relva, e erva produzindo a zera conforme suas espécies e a eytz que produzem fruto, cuja zera se achavam nelas próprias, conforme suas espécies: E Elohim viu que isto era tov.

• Eytz (עץ): “Árvore”, representando crescimento, fruto e sustento.

Gênesis 1.13

E a tarde e a manhã foram Yom Shlishi.

• Yom Shlishi (יום שלישי): “Terceiro dia”, associado à manifestação da vida vegetal.

Gênesis 1.14

E Elohim disse, Haja luzeiros no firmamento dos shamayim para separar o dia da noite; e que eles sejam por sinais, e por moadim, e por dias, e anos;

• Moadim (מועדים): “Tempos determinados”, referindo-se a festas e ciclos sagrados.

Gênesis 1.15

E que eles sejam por luzeiros no firmamento dos shamayim para dar luz sobre a terra, e assim foi.

Gênesis 1.16

E Elohim fez dois grandes luzeiros; o luzeiro maior para governar o dia, e o luzeiro menor para governar a noite: Ele fez as chochavim também.

• Chochavim (כוכבים): “Estrelas”, simbolizando guia e propósito divino.

Gênesis 1.17

E Elohim pôs no firmamento dos shamayim para dar luz sobre a terra,

Gênesis 1.18

E para governar sobre o dia e sobre a noite, e para que eles separassem a luz das trevas: E Elohim viu que isso era tov.

Gênesis 1.19

E a tarde e a manhã foram Yom Revee.

Gênesis 1.20

E Elohim disse, Que as mayim emitam abundantemente criaturas que se movam, que tenham chayim, e as aves voem sobre a terra no firmamento exposto dos shamayim.

• Chayim (חיים): “Vida”, essência da criação animada.

Gênesis 1.21

E Elohim criou as grandes baleias, e toda criatura vivente que se move, que as mayim trouxeram abundantemente, conforme suas espécies, e toda ave alada conforme suas espécies: e Elohim viu que isto era tov.

Gênesis 1.22

E Elohim os abençoou, dizendo, sejam frutíferos, e multipliquem-se, e enchei as mayim nos mares, e que as aves se multipliquem na terra.

• “Sejam frutíferos” (פרו ורבו, pru u’rvu): Mandamento de multiplicação e crescimento.

Gênesis 1.23

E a tarde e a manhã foram Yom Chameeshe.

Gênesis 1.24

E Elohim disse, Que a terra produza criaturas viventes conforme suas espécies, rebanho, e coisa que se arraste, e a besta da terra, conforme suas espécies: e assim foi.

Gênesis 1.25

E Elohim fez a besta da terra conforme suas espécies, e o rebanho conforme suas espécies, e toda coisa que rasteja sobre a terra conforme suas espécies: E Elohim viu que isto era tov.

Comentário:

As interpretações para este versículo incluem:

  • Criação ordenada: enfatiza a ordem divina na criação, com cada espécie sendo criada “conforme suas espécies”, refletindo a sabedoria e planejamento de Elohim.
  • Diversidade da vida: destaca a variedade de criaturas terrestres criadas, demonstrando a riqueza e complexidade da criação divina.
  • Hierarquia na criação: alguns comentaristas veem uma progressão na criação, das formas de vida mais simples (“coisa que se arraste”) às mais complexas (“besta da terra”).
  • Preparação para a humanidade: esta etapa da criação é vista como a preparação final do ambiente terrestre para a chegada do ser humano, que será criado no dia seguinte.
  • Midrash Rabbah: Interpreta “conforme suas espécies” como uma indicação de que cada criatura foi criada com seu parceiro, estabelecendo desde o início a capacidade de reprodução.

Essas interpretações refletem a compreensão da criação como um ato divino intencional e meticulosamente planejado.

Gênesis 1.26

E Elohim disse, Façamos o homem à Nossa imagem, conforme Nossa semelhança:⁷ e que tenham domínio sobre o peixe do mar, e sobre a ave do ar, e sobre o rebanho, e sobre toda terra, e sobre toda coisa rastejante que rasteja sobre a terra.

• “Nossa imagem” (בצלמנו, b’tzalmenu): Implica pluralidade divina, interpretada messianicamente como referência ao Filho.

Comentário:

7 “Nossa imagem e nossa semelhança”, fala da pluralidade de YHWH.

Gênesis 1.27

Assim a Palavra de Elohim⁸ criou o homem em Sua própria imagem, na imagem de Elohim Ele o criou; homem e mulher Ele os criou.

• “Palavra de Elohim” (מימרא דיי, Memra d’Adonai no Targum): Conceito do Verbo divino, associado messianicamente a Yeshua.

Comentário:

Este versículo é de profunda significância na narrativa da criação. A expressão “Palavra de Elohim” (Memra d’Adonai em aramaico) é um conceito rico em significado teológico. No pensamento judaico antigo e nas interpretações messiânicas, esta “Palavra” é frequentemente entendida como uma manifestação ativa e criativa de YHWH.

A criação do ser humano “à imagem de Elohim” sugere que a humanidade possui atributos únicos que refletem aspectos da natureza divina. Isso pode incluir capacidades como racionalidade, moralidade, criatividade e o potencial para relacionamento com o Criador.

A menção específica de “homem e mulher” enfatiza a igualdade fundamental entre os gêneros na visão do Criador, ambos igualmente portadores da imagem divina. Isso estabelece uma base para a dignidade humana e a responsabilidade compartilhada no cuidado da criação.

O uso do Targum Aramaico de Onkelos como referência (nota 8) é significativo, pois os Targumim eram traduções e interpretações aramaicas respeitadas das Escrituras Hebraicas, oferecendo insights valiosos sobre como o texto era entendido nas comunidades judaicas antigas.

Esta passagem estabelece o fundamento para a compreensão da natureza humana, nossa relação com YHWH e nosso papel único na ordem criada, temas que são desenvolvidos ao longo de toda a narrativa bíblica.

A aparente discrepância entre a criação simultânea do homem e da mulher em Gênesis 1:27 e a criação subsequente de Eva a partir da costela de Adão em Gênesis 2 tem sido objeto de muita discussão entre sábios e estudiosos. Algumas das principais interpretações incluem:

  • Duas narrativas distintas: Alguns estudiosos argumentam que Gênesis 1 e 2 representam duas tradições diferentes de criação, cada uma com sua própria ênfase teológica.
  • Criação em princípio e em detalhe: Outros sugerem que Gênesis 1 fornece uma visão geral da criação, enquanto Gênesis 2 oferece detalhes específicos sobre a criação da humanidade.
  • Na tradição cabalística, há a ideia de que o primeiro ser humano era originalmente andrógino, contendo aspectos masculinos e femininos, que foram posteriormente separados.
    • Conceito de Adam Kadmon: Na Cabala, Adam Kadmon (o “Homem Primordial”) é visto como a primeira manifestação espiritual após a Ein Sof (infinitude divina). Este ser primordial é considerado andrógino, contendo em si tanto o masculino quanto o feminino.
    • A ideia é que o primeiro ser humano, antes da separação, era uma entidade completa e unificada, refletindo mais plenamente a imagem divina em sua totalidade. A narrativa da criação de Eva a partir da costela de Adão é interpretada como um processo de diferenciação, onde a unidade original é dividida em duas entidades complementares.
    • Simbolismo Espiritual: Esta interpretação vê a separação não apenas como um evento físico, mas como um processo espiritual profundo, representando a dualidade e a complementaridade na criação.
    • Busca pela Reunificação: Alguns cabalistas veem o relacionamento entre homem e mulher como uma busca para restaurar a unidade primordial, refletindo um aspecto do tikkun olam (reparação do mundo).
    • Esta perspectiva mística oferece uma camada adicional de significado à narrativa da criação, enfatizando temas de unidade, dualidade e a natureza complexa da imagem divina na humanidade.
  • Igualdade fundamental: Muitos comentaristas enfatizam que ambas as narrativas afirmam a igualdade essencial entre homem e mulher, ambos criados à imagem de Elohim.

8 Targum Aramaico: Onkelos.

Gênesis 1.28

E Elohim os abençoou, e Elohim lhes falou, Sejam frutíferos, multiplicai-vos e enchei a terra, e subjugai-a; e tenham domino sobre o peixe do mar, e sobre a ave do ar,

Gênesis 1.29

e sobre toda cousa vivente que se move sobre a terra. E Elohim disse, Vejam, Eu vos dou toda erva que dá zera, as quais estão sobre a face de toda a terra, e toda eytz, que é o fruto de uma eytz, que produz zera; para vós isto seja por alimento.

Gênesis 1.30

E para toda besta da terra, e para toda ave do ar, e para toda coisa que rasteja sobre a terra em que exista chayim, Eu dou toda erva verde por alimento; e assim foi.

Gênesis 1.31

E Elohim viu toda coisa que Ele tinha feito, e viu, que isto era muito tov. E a tarde e a manhã foram Yom Sheshi.

• Yom Sheshi (יום ששי): “Sexto dia”, culminação da criação física antes do Shabat.

TAGGED:CriaçãoGênesisO Primeiro DiaO Quarto DiaO Quinto DiaO Segundo DiaO Sexto DiaO Terceiro Dia
Share This Article
Whatsapp Whatsapp Copy Link Print
Leave a comment Leave a comment

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Conteúdos

Assine para receber um estudo por semana!

Capítulo

alt=Gênesis-2"
Gênesis 2 – O Sétimo Dia e a Criação do Jardim do Éden
Gênesis – Beresheeth – בראשית

Categorias

  • 1 Coríntios – Qorintyah Alef – קורנתי א
  • Apocalipse – Gilyahna – גלינא – Revelação
  • Atos dos Apóstolos – Maasei HaShlichim
  • Brit Hadasha – Escritos Messiânicos
  • Efésios – Efsiyah – אפסיא
  • Êxodo – Shemoth – שמות
  • Gênesis – Beresheeth – בראשית
  • Isaías – Yeshayahu – ישעיהו
  • Levítico – Vayikra – ויקרא
  • Livros da Bíblia Português Hebraico (Transliterado) e Hebraico (Nativo)
  • Mateus – מַתִּתְיָהוּ – Mattityahu
  • Salmos – Tehillim – תהלים
Panorama Tributário

Receba em seu e-mail, conteúdos atualizações sobre gestão financeira e as últimas notícias do cenário tributário brasileiro

[mc4wp_form id=7531]
Sem spam ou conteúdo comercial, cancele a inscrição a qualquer momento.